Version 1 : When Raffles stepped out of his boat on to Boat Quay, a man was running by announcing
the birth of his son in hokkien. 'see tar poh, see tar poh'
Version 2 : I thought the story was like this : The Malay/Indian king, Parameswara, was sleeping under a
tree and was dreaming. He was rudely awakened by an animal resembling a lion. So, out of shock, he
screamed ' Singa porda ! Singa porda!! ' (which means, 'lion, get lost!')
Version 3 : When Raffles sailed up the Singapore river for the first time, a Malay lady was bathing in the
river, having left her clothes on the river bank. A Singh came by and stole her clothes. The upset lady started
shouting after him, 'Singh Kapoh, Singh Kapoh'...
Version 4 : 'Singapore' was actually translated from the name 'Singapura' in Bahasa Malaysia. (Lion - City)
Story goes that there was a prince that came to our island many many years ago, on an exploration trip.
Then he suddenly saw a lion and he named our island 'Singapura', which means lion city.
Imagine if he had seen a pig instead of a lion. It could have been Babipura ('pig' in Malay is 'Babi')